zene

2015. május 1., péntek

Ajándékok Japánból


Mint említettem Airi-val, a japán levezőtársammal küldtünk egymásnak csomagot. Az ő csomagja 3 hét alatt érkezett meg hozzám, március 19-én . Már nagyon vártam , vajon mit küldhetett. Épp iskolában voltam amikor  a csomag jött és szerencsémre édesanyám itthon volt hogy átvegye. Volt olyan aranyos és rögtön küldött egy sms-t nekem,mert tudta már napok óta erre várok. Szóval a suliban a nap hátralévő idejében csak a telefonomon néztem az időt és közben chat-eltem Airi-val.

Mikor végre hazajöttem, száguldottam fel a lakásba. Ahol egy nagy boríték várt. Szépen megnéztem mi van ráírva. És a legnagyobb megdöbbenésemre azt láttam, hogy a csomag súlya miatt (mert volt súlya rendesen) 9000 Yen vagyis kb 18 ezer Ft értékben került a levél feladásra. Mivel épségben megakartam tartani a borítékot is így óvatosan kinyitottam. És ami benne fogadott meglepett.


Egy kis könyv ,ami teljes egészében hiraganával van írva így még nekem is könnyű volt elolvasnom és mivel a nyelvezete is igen könnyű volt így lefordítani se volt nehéz.

Egy Minnie Egeres telefon tok, amivel nem is volt baj, tetszett is,csak hát nekem Iphone 4S-em van és ez 5-ösre való. De volt mellé egy aranyos telefon dísz ami egy fél pár volt, mert a másik fele Airi-nál maradt.

Egy karkötő,amit maga fűzött egy aranyos kis szerencsetalizmános tasakba helyezett egy ezüst ujjperec gyűrűvel. - Egy biztos ez a gyűrű nem olt nagy az ujjamra, sőt majdhogynem kicsi volt,de tökéletesen megfelel egy ujjperecgyűrűnek.
Egy képeslap is volt benne,amin a nekem szánt sorok fogadtak, persze angolul és mivel tudja,hogy szeretem a pokémont egy pokémonos matrica volt rajta^^

Egy kis sütis táskadíszt is küldött,amit ő maga csinált. Mellette egy kis zacskóban egy rózsaszín masnis csat lapult, ami szegény megszenvedte az utazást mert a melegtől hozzátapadt a festékje a zacskóhoz és itt- ott lejött. De orvosoltam a problémát és a foltokat befejtettem és jelenleg rózsaszín alapon fehér pöttyös masnis csat. 

És most jön a legmeglepőbb ajándék. Ez szintén egy könyv vagyis inkább magazin formájában érkezett meg. Egy kb 2centi vastag magazinról beszélünk így jó súlya van. Ez konkrétan egy továbbtanulási kézikönyv volt,ami felsorakoztatja a japán egyetemeket. ÉS pontos leírást ad a felvételi menetről és az iskolákat is nagyon szépen bemutatja. - Nem úgy mint a magyar brosúrák  az egyetemekről,amik odaszórnak pár sort a suliról - A legdurvább az volt,hogy mielőtt megjött ez a csomag 3 nappal előtte fogalmazódott meg bennem, hogy kiszeretnék menni nyelvet tanulni Japánba. Erre mikor megkérdeztem Airit,mi ez a magazin,mert a Gakkō kanjiját felismertem [学校] , ami iskolát jelent. És elmondta,hogy szeretne segíteni nekem, hogy kitudjak menni tanulni. Ez annyira édes volt tőle,hogy meghatódtam mikor ezen sorokat olvastam.

Nagyon aranyos volt tőle ez a megannyi ajándék. Ezért én is készítettem egy rajzot neki és mivel húsvét közeledett egy kis nyuszit is belecsempésztem a dobozába, hogy ne csak édességeket kapjon tőlem,hanem valami maradandót is.Amikor megérkezett hozzá küldött is egy képet amiben megmutatta hova került a rajzom ^^

A csomagja még más finomságot is rejtette, Balaton szeletet (rumos, ét - és sima tejcsokisat), Sport szeletet, Duna kavicsot és persze a társát a Francia drazsét, málnás és körtés/almás Savanyú cukrot, mézed Negro-t, egy tábla sima csokis tábla Boci csokit és persze ki nem maradhatott volna a Diána-s cukor. Első körben ezekkel a finomságokkal leptem meg.
Persze mivel tudom,hogy nagyon szereti a Harry Potter-t így a régi posztereim között kutattam és elküldtem a még jó állapotban lévő HP-es posztereimet. és mellé a gyerekkori matricagyűjteményemből pár HP-es matricát mellékeltem neki.

Nem rég ismét küldött egy kis ajándékot hálája jeléül. Ami egy újabb sütis táskadísz,, amin egy eper csücsült,mert nagyon szeretem az epret. Ez így fel is került a táskámra. illetve egy újabb képeslap érkezett mellett és legnagyobb meglepetésemre magyar szavak fogadtak. Persze mivel Airi sose tanult magyart így nem épp helyes kifejezések voltak benne,de értettem mit szeretne nekem elmondani. Bér volt egy mondat amit nem tudom mi akart lenni,de ettől függetlenül nagyon örültem,hogy megpróbált nekem az én anyanyelvemen írni. Gondolom ezt az én levelem ihlette,mert én csak japánul írtam neki^^ Mondjuk nekem volt ehhez egy kis japán segítségem ( ^_^)


Rengeteg képet kapok tőle mostanában,amiket fel is fogom tölteni a következő bejegyzésekben,de előtte másról is mesélnék majd nektek. De egyenlőre ennyi! További szép napot, kedves olvasó!!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése